lundi 27 mai 2013

Taiye Selasi: the burden of the immigrant's shame

by Belinda Otas

VISUAL ARTS


by Belinda Otas
Taiye Selasi in Lomé, Togo [660x300]

Taiye Selasi in Lomé, Togo. (Photograph - Taneisha Kamali Berg 2012)

Taiye Selasi’s debut novel "Ghana Must Go" was published recently to universal acclaim. The author, dancer, photographer and documentary-filmmaker of Ghanaian-Nigerian heritage talks to This Is Africa about why, as a writer, she is not afraid to be open about her family background.
TIA: You deal with intense themes in the novel: “parental neglect, sibling rivalry, racism, bulimia, paedophilia, allegations of professional misconduct…” How did each one come to you, and what part of your personal experience contributes to your ability to dig deep, or should I say excavate, these various narratives and explore them the way you've done?

Taiye:  I’m not sure that Ghana Must Go is a…okay, let me say it like this, the novel does not feel to me like a summation of my own particular beliefs, opinions and feelings. It genuinely came to me as the story of this family, and it still feels to me like their story, but it does not take a genius to figure out there are similarities between my family and the Sai family. And some of the deeper emotional themes must be ones that I know for them to have come bubbling up so potently from my subconscious. At times, writing the novel was incredibly difficult. I remember I went through a phase, just at the end of the writers block before I started part two, where I started having nightmares, like really vivid, cinéma vérité nightmares. The events were simply fantastical and terrifying, but the locations were all locations from my childhood – Brookline, London…I could draw a line from what I was remembering to what was happening in the book. So that was traumatic, but thank god it stopped. I suspect some of those things were purged in the writing of the novel, but I don’t fully understand that part of the process and that’s why I say I’m not a good psychoanalyst.

Let’s talk about the burden of shame. Kweku Sai walked away from his family because of the shame he felt as a failed husband, father and doctor. Can you expand on that burden for us, and explain why you wanted to explore this particular theme from the point of view of an immigrant?

You know, writers don’t chose what stories chose them. These were the characters that grabbed hold of me. I tried to slip out of their grasp but I failed spectacularly. But that was really painful because I remember I wrote that scene and I was crying and I didn’t know I was crying. My mum - I was in her house in Accra - she came and asked, are you okay? I said yes, I am okay, and she was like, you have tears streaming down your face. Everything in Ghana Must Go feels true to me either because of what I know or what I have seen, and I think that shame and pride are huge parts of the migrant’s experience. You leave to make it, and that is a high price to pay – to leave something behind in order to become something else. So high that I think for a lot of us, especially West Africans, we feel that if we haven’t succeeded, we don’t deserve love, we don’t deserve home, and that’s not true.

You have been on tour with the book and the response has been great. When you meet people and they talk about the characters they recognise, does that freak you out?

No! No! It’s wonderful. It’s the most wonderful thing that has ever happened in this whole experience, better than the good reviews, better than the praise. A cab driver actually said to me in New York, are you Taiye Selasi? I said yeah and he was like “I’m so honoured you are in my cab. I love your book. I felt like you were talking about me.” That’s what you live for. That’s what you do it for. That’s what you dream of.

The title is provocative due to its political connotations. Did you expect the response it has generated so far and was it a play on words for you or what just came to you?

It’s what came to me. It was a creative instinct and I went with it and I’m happy I did, but to be honest with you, what has been more delightful than anything is to realise how many people know of that history, because I didn’t, and neither did any of my cousins; we all use the phrase "Ghana Must Go", but none of us knew about its historical origins. So more than happy to sort of play with those things and, as you can see, I am happy to play with fire, Nigerian/Ghanaian tension, incest, change, eating disorder…I will take it all [laughs].

Let’s talk about injustice, one of the themes in book suffered by Kweku Sai. It is a recurring story from different quarters, immigrants experiencing various forms of injustice but not wanting to talk about it because we don’t want to rock the boat. Why did you take on this gigantic subject?

That’s what literature is there for, to rock the boats that you can’t rock in life. If you do it, you do it in literature.

Where there stories of injustice that influenced that particular part of the story you tell?

Again and again. I have had personal experiences, but not to the extent of Kweku’s firing. My mum and my twin and aunties and uncles. It’s funny because the last time I was in London, the cab driver who took me to the airport started telling me about his life before I said a word about the novel. He was fired as a surgeon here in the UK, but stayed in the country and became a taxi driver, but was trying to help Ghanaians come over to study medicine. He is such a beautiful soul and it’s such a heartbreaking story. I told him, I said I have written a novel about a Ghanaian surgeon who loses his job unfairly. He was so moved and I was so moved. So if ever there was a question about whether things like this really happen, he was a perfect example, driving my cab. Talk about the burden of shame and how you deal with it, this is it.



Let’s talk about the epic nature of the novel, Nigerian, Ghana, US and some elements of the UK.  If I didn’t know you, I would think you studied geography but how much of the experience of the different places you have visited were you able to bring into the novel and let speak for itself?

I do have the MPhil in International Relations, remember [laughs]. People say that and I always joke. My grandmother came to my first reading here in London, and she was speaking to my publicist, and I had just written this piece about my family in the Evening Standard and I mentioned that my half-Scottish grandmother did flamenco in Malaga. So my Nana is sitting there and she is speaking Japanese to Jenny, because she has been to Tokyo and lived in London and Malaga. My whole family is peripatetic, all we do is move and travel and we love the world; we are natural explorers. If we had been born in a different time, we would probably have been conquerors too, and that’s just the family that I grew up in, but when I look at the Sai family, certainly in comparison to mine, I don’t think they move that much. Both Kweku and Fola do what most immigrants do and they don’t move again. They just stay in the US, until everything goes bust and Kweku goes back to Ghana, and so he has gone to two places in his entire life, which is point 0.005 percent of the places I went to last year. And Fola, she is the same. So from my perspective, funny as it may sound, I don’t think the Sai’s move around a lot. Their passports have far fewer stamps than mine, but their movement to me seems more emblematic of the traditional immigrant experience. So it’s not that exotic if you immigrated and your parents were born in one place and your grandparents in another.

Identity and racism are equally present in the book, and that brings me to the subject of being an Afropolitan, a term you coined back in 2005 when you wrote about your identity, and has since become the focus of debates on different platforms. It also brings Olu and Ling into the picture, Olu being the first son and child of Kweku and Fola Sai, and Ling the Chinese-American wife. Why was it important to you to explore their relationship the way you did in the novel?

Yes, Ling and the relationship with her father. You don’t often see it represented but one of my best friends from graduate school - she is Guajarati - and for the longest time, I never met her mum, and I kept wondering why I had never met her parents. Finally, she confided in me that her parents, Indian immigrants to the UK, held very prejudiced views of Africans, specifically African immigrants in the UK. And I thought, I know that, and in a way I knew…of course, she was constantly telling them that “oh, Taiye got the only distinction in her year" and "Taiye is such a blah, blah blah.” I just thought to myself that’s really funny because if I were white British or American and had graduated summa cum laude from Yale and got the only distinction in the year, her parents I’m sure would be thrilled to know of our friendship but instead, because I was West African, they weren’t. Now, I should say I have since met them and they are lovely people and have accepted me and so forth. But it's not just them; it’s the way these things work. It’s the way that someone who comes from some place downtrodden is always looking to step on somebody else. and it’s tragic. That having been said, while Ling’s father embodies that, Ling herself does not. And Ling and Olu, in many ways, represent the heart of that Afropolitan experience. They are both very clear about who they are, and you know it’s a work in progress, that idea of who they are, but they see each other as people from the very beginning, they laugh about Asian stereotypes and they love each other.

You have been very open about your family and background. Did you consider any possible backlash before you started being so open?

I’m an open person. If everything is as it should be in my sort of natural state, I’m open. And I think that to be an artist, you have to be. The tricky thing is, the channels that you close in order to protect yourself or hide your past are the same ones that need to be open in order to receive your work and to tell a story, and so you can’t sort of have it both ways. And I think in many ways, what was preventing me from finishing the novel - this is going back some time - was that I was holding on to these sort of petty shames as if they were mine alone and not human and universal. As soon as I was willing to let those channels open, the novel came flooding through. First, the shame came pouring out and this is what I am referring to with the shame, nightmares and heartbreak, and the novel came flooding through, and as soon as that happens, you realise that it’s worth it.  My father has done what he has done. My mum has done what she has done and my step-dad has done what he has done and my aunts and my grandmother too, but these are my people. These are the people who have populated my past and I embrace them for the people they are. I embrace them for their mistakes and hurts and shame as well as their trials and triumphs, and I think what’s powerful about that is not just the liberation that I feel in so doing. What I’m finding is that by saying my family, we are just rife with emotional disaster - I mean, we were having a party and my mum got up to say of course my daughter is a writer she comes from a very melodramatic family - by doing that, you free other people to do the same. And that’s what I’m now concerned with doing, freeing other people and by writing that piece for The Guardian, I’m saying yeah, I cried when someone made what I think is this hugely absurd assumption that my father has multiple wives, and I have to accept the fact that actually he did and it’s horrifically shaming.


In case you’re yet to order your copy of Ghana Must Go:
The Book Depository
Waterstones
Barnes & Noble
Amazon (UK)
Amazon (US)


Ghana Must Go events:
Thursday 25th April: Theaterhaus Stuttgart, Germany
Thursday 11th July 2013: Accra, Ghana
Wednesday 17th July 2013: Movenpick Hotel, Accra, Ghana
For more events, follow Taiye on Facebook and/or on Twitter.

dimanche 26 mai 2013

Nkosazana Dlamini-Zuma : "L'Afrique ne peut plus attendre que l'initiative vienne de l'extérieur"


25/05/2013 à 12h:19


Nkosazana Dlamini-Zuma est la première femme à la tête de l'UA. Nkosazana Dlamini-Zuma est la première femme à la tête de l'UA. © AFP
Pour celle qui préside à la destinée de l'UA, les Africains doivent désormais se prendre davantage en main. Tant sur le plan économique que sur celui de la sécurité. Interview de Nkosazana Dlamini-Zuma, présidente de la Commission de l'UA.
D'ici à cinquante ans, l'Afrique aura-t-elle aboli ses frontières ?
Je suis tout à fait certaine que, d'ici à 2063, il y aura une libre circulation des personnes sur le continent. La libre circulation des personnes, en plus de celle des biens et des capitaux, est cruciale. Nous devons avoir la possibilité de rallier Le Cap au Caire par la route et Dakar à Djibouti par le rail. Le fait d'être sans frontières n'a aucune valeur si l'on est incapable de circuler d'un pays à un autre.
Comment l'Union africaine (UA) peut-elle faire en sorte que la reprise économique actuelle se pérennise ?
Je pense que l'UA doit agir comme un catalyseur. L'UA doit travailler avec les États membres, trouver les partenariats à l'intérieur comme à l'extérieur du continent. Nous avons des partenariats en Europe et c'est une bonne chose, ils doivent continuer. Mais il y a d'autres partenaires possibles dans les Amériques et en Asie. Avec la Banque africaine de développement [BAD] et la Commission économique pour l'Afrique des Nations unies [CEA], nous devons faire un audit du continent pour voir quelles sont les compétences dont nous avons besoin pour mettre en oeuvre les priorités. La renaissance africaine est un processus et non un événement. Il fallait commencer par la libération, car un peuple opprimé ne peut pas renaître. Maintenant, la libération doit avoir lieu du point de vue du développement, du développement durable et de la modernisation.
>> Lire aussi : Union africaine, qu'as-tu fait de tes 50 ans ?
Qu'en est-il de la libération de la dépendance à l'aide ?
Aucun pays ne peut avoir comme base du développement l'aide des donateurs.
C'est très important. Prenez les documents fondamentaux, comme le plan d'action de Lagos. L'une des raisons pour lesquelles nous n'avons pas pu mettre en place ces grandes initiatives est que nous pensions pouvoir le faire au travers de l'aide. Aucun pays ne peut avoir comme base du développement l'aide des donateurs. Elle est bienvenue, mais elle doit contribuer à ce que nous faisons déjà. Nous ne pouvons pas attendre que l'initiative vienne de l'extérieur. Nos mentalités doivent changer.
>> Panafricanisme, la longue marche vers l'unité
Comment l'Afrique peut-elle régler ses propres crises de sécurité sans avoir besoin d'interventions extérieures, comme ce fut le cas en Libye ou au Mali ?
Nous devons d'abord nous intéresser aux raisons de ces crises. Si nous réglons réellement le problème du développement inclusif et de la démocratie participative, ces crises seront moins nombreuses. La distribution équitable des richesses, la démocratie participative et un développement économique inclusif seront les clés d'une paix et d'une stabilité durables.
>> L'UA, une institution en mouvement
Il nous faut aussi réfléchir à ce que nous pouvons faire à court terme, en tant qu'Africains, pour pouvoir apporter une réponse rapide à ces crises. Dans mon discours d'ouverture du sommet [de janvier], j'ai effectivement dit que nous devons prêter attention à cette question, car les problèmes de la force en attente, qui sera opérationnelle d'ici à 2015, n'aident pas à régler les difficultés que nous avons actuellement. Au moment où nous célébrons le 50e anniversaire [de la création de l'Organisation de l'unité africaine], nous devrions réfléchir à cela.
_________________________
Propos recueillis par Elissa Jobson et Parselelo  

Lu sur Jeune Afrique

Nkosazana Dlamini-Zuma : un nouveau départ ?




21/05/2013 à 12h:02

Nkosazana Dlamini-Zuma a été élue présidente de la Commission de l'UA, le 16 juillet 2012. Nkosazana Dlamini-Zuma a été élue présidente de la Commission de l'UA, le 16 juillet 2012. © Chesnot/SIPA
Depuis son arrivée à la tête de la Commission de l'UA, Nkosazana Dlamini-Zuma tente d'imprimer sa marque. Avec déjà quelques résultats.
Il n'y a qu'une façon de réussir son entrée en fonction comme président de la Commission de l'Union africaine : marcher sur la pointe des pieds, ménager 54 patrons pour la plupart susceptibles et trouver le moyen de se mettre 800 fonctionnaires dans la poche. Depuis qu'elle a pris place dans son bureau au 18e étage du siège futuriste de l'UA en octobre 2012, Nkosazana Dlamini-Zuma a fait un parcours sans faute. Vus de l'intérieur, les changements de style et de méthode se font par petites touches. Elle a démarré en douceur, écoutant et observant assez longtemps pour prendre la mesure de sa fonction.
Elle a d'abord rencontré les salariés de l'organisation. Désormais, les départements n'agiront plus individuellement. La nouvelle présidente exige plus de concertation. Selon Emmanuel Agbor, interprète-traducteur camerounais à la Cour africaine de justice et des droits de l'homme - un organe de l'Union africaine basé à Arusha, en Tanzanie -, « pour la première fois lors d'un sommet, les interprètes embauchés pour le sommet ont été payés vingt-quatre heures après leur arrivée à Addis-Abeba, alors qu'avant ils percevaient leurs émoluments avec six mois de retard ».
Autre nouveauté, l'organisation d'un séminaire réunissant commissaires et directeurs, fin novembre dans la ville de Debre Zeit, à 50 km au sud d'Addis-Abeba. Des réunions de management hebdomadaire sont désormais obligatoires dans chaque direction. Quand on travaille au sein du cabinet de la présidente, on se lève tôt et on travaille tard. Les journées s'étendent de 8 heures à 23 heures.
Ouverture
Depuis le début de la crise malienne, une permanence est assurée pendant le congé de fin de semaine. « Si nous continuons comme ça, les actions seront mieux coordonnées et nous constituerons enfin une équipe », se réjouit le directeur de cabinet, le Burkinabè Jean-Baptiste Natama, un des rares francophones du 18e étage. Ce dernier chapeaute une équipe qui oeuvre dans l'ombre pour organiser l'agenda de la présidente et lui préparer ses interventions publiques.
Il y a également le casse-tête des entretiens téléphoniques à organiser avec des chefs d'État dont l'agenda est compliqué. Au plus fort de la crise au Mali et du conflit en Centrafrique, Dlamini-Zuma a beaucoup parlé avec le Tchadien Idriss Déby Itno... C'est encore cette équipe qui planifie ses déplacements, effectués généralement par vols commerciaux.
Son cabinet est à l'ouvrage mais reste incomplet, en attente de la nomination d'un porte-parole, d'un conseiller chargé des affaires diplomatiques, d'un deuxième chargé de la communication et de la culture et d'un troisième qui devrait travailler sur les questions de sécurité et de défense. La présidente ne se presse pas. « Elle souhaite s'entourer de collaborateurs issus de toutes les régions du continent pour diversifier les apports », explique un membre de son entourage. En attendant, elle peut compter sur la dizaine de personnes exceptionnellement mises à sa disposition et financées par Pretoria - dont des officiers de sécurité chargés de la protéger.
Solide
"Cela ne va pas être facile de la déstabiliser."
Vu de l'extérieur, pas grand-chose n'a changé. Il n'y a pas eu de révolution. L'UA est toujours ce « lutteur aux poings liés » décrit par l'ancien ministre sénégalais des Affaires étrangères Cheikh Tidiane Gadio. L'organisation n'est pas parvenue à intervenir rapidement au Mali. Le 11 janvier, au téléphone avec le ministre français des Affaires étrangères, Laurent Fabius, Dlamini-Zuma, qui a fait du panafricanisme et de la renaissance africaine les maîtres mots de son mandat, n'a pas eu d'autre choix que d'avaliser la décision française d'intervenir dans le Nord-Mali, après la prise de la ville de Konna par les jihadistes. Un sentiment d'impuissance exacerbé par les lenteurs et les atermoiements des décideurs africains sur le meilleur moyen d'intervenir.
En attendant de réformer l'UA, cette femme de tête va devoir, à l'instar de ses prédécesseurs, travailler avec 54 patrons, 54 chefs d'État qui ont pris l'habitude, individuellement ou collectivement, de convoquer, de sermonner et de réprimander ses prédécesseurs. « Cela ne va pas être facile de la déstabiliser, tempère un diplomate. Elle est trop marquée par l'histoire de l'apartheid pour accepter un rôle de faire-valoir », tranche-t-il. Soutenue par la puissante Afrique du Sud, elle a les moyens de donner à l'UA une influence et un rayonnement inédits.
_____________________
Par Georges Dougueli, envoyé spécial

vendredi 24 mai 2013

Les Femen n'ont rien inventé du tout Manifester les seins nus est une méthode déjà maintes fois utilisée par les Africaines.

mis à jour le
Manifestation de femmes à Ogun au Nigeria le 24 décembre 2012. DR
Manifestation de femmes à Ogun au Nigeria le 24 décembre 2012. DR

Les Femen n'ont rien inventé du tout

Manifester les seins nus est une méthode déjà maintes fois utilisée par les Africaines.

Un cri de colère peut s'exprimer de différentes manières. Certains préféreront utliser leur plume ou leur voix, d'autres leur corps. Mais tous exprimeront la même chose: un ras-le-bol. Celui de ne pas avoir été sufisamment écouté et compris.
Manifester les seins nus n'est pas le propre d'une époque ou d'une région. Les activistes des Femen ne sont pas les premières à manifester seins nus dans les rues. Des Africaines avaient usé de ce mode de protestation bien avant elle.  
«Avons-nous oublié les manifestations de femmes nues qui ont eu lieu au Nigeria, au Liberia, au Kenya et en Ouganda il ya près d'un siècle?», s'interroge le site OkayAfrica.
En 1929, au Nigeria, des femmes noires se rebellèrent en masse contre l'autorité coloniale. Dans son livre dédié aux femmes africaines, l'historienne Catherine Coquery-Vidrovitch démontre à quel point les associations de femmes étaient actives et ne reculaient devant rien pour faire avancer leurs idées.
«Dans la majorité des cas, elles l'emportèrent, au moins momentanément. Les autorités coloniales, désarmées, ne pouvaient plus recourir à la manière forte. On ne massacrait pas les femmes, cela aurait fait scandale; elles le comprirent très vite et, fortes de leur relative impunité, elles en jouèrent sans vergogne.»
Près d'un siècle plus tard, d'autres Nigériannes ont défilé à moitié nues dans les rues d'Ogun, au sud-ouest du pays. Plusieurs femmes âgées ont silloné la ville pour protester contre l'invasion constante de voyous.

En avril 2012, en Ouganda, les femmes firent preuve de la même pugnacité. 15 activistes ougandaises avaient manifesté en soutiens-gorges pour dénoncer l'arrestation musclée d'une opposante politique très active dans le pays. Parce qu'elles sont indignées, des femmes africaines n'hésitent ni à choquer ni à défier les autorités en exhibant une partie de leur corps. N'est-ce pas l'un des principes-phares des happening organisées par le mouvement des Femen à travers le monde?

Le 24 septembre 2001, des Gambiennes sont allées plus loin en défilant entièrement nues dans les rues de Brikama, la deuxième plus grande ville du pays. Elles protestaient contre un rituel selon lequel l'opposition organise le «sacrifice» d'un chien pour des raisons électorales. Un journal local raconte cette surprenante manifestation:
«Les habitants de Brikama sont restés bouche bée devant ces femmes en tenue d'Eve, qui sont passées en proférant des incantations contre l'opposition, jugée responsable de cette mise à mort rituelle. Les femmes nues, qui psalmodiaient en langue diola, ont demandé à Dieu de punir l'opposition pour cet acte vil. Elles ont ensuite creusé un trou, autour duquel certaines se sont assises, tandis que les autres continuaient à exprimer leur colère.»
Chaque fois ou presque, les réactions fusent. Les autorités religieuses condamnent, la police intervient et une partie de la population dénigre. En République démocratique du Congo, des policiers ont même usé d'armes à feu lors d'un cortège funèbre où défilaient sept femmes dénudées. Certaines complètement nues, d'autres en petite culotte, improvisaient des pas de danse quand le cortège fut arrêté par des agents de police congolais.
Nadéra Bouazza

Bonne fête des mères africaines !


24/05/2013 à 15h:13

Sylvia Bongo Ondomba est la première dame du Gabon.
Le dimanche 26 mai, nous célébrons la fête des mères. En cette journée spéciale, j’ai une pensée particulière pour vous toutes, mes chères sœurs, qui êtes les soutiens et les repères de vos familles.
J’ai l’intime conviction que les mères que nous sommes ont un rôle prépondérant à jouer dans notre Société. Le tout premier, celui d’éducatrice, est un rôle clef pour faire grandir nos enfants en bonne santé, en développant en eux les valeurs et la confiance qui leur permettront de devenir des adultes et des citoyens responsables.
Les mères sont porteuses de la vie et, à ce titre, elles ont une responsabilité très importante dans sa préservation. Or, elles font partie des personnes très exposées aux risques sanitaires. À titre indicatif, le taux de prévalence du VIH/SIDA chez les femmes enceintes atteint la barre des 6%.
Aujourd’hui nous savons qu’une mère bien informée peut éviter la transmission du virus à son enfant. C’est tout le sens des campagnes de sensibilisation menées comme celle mise en place ce mois de mai au Gabon, avec une large diffusion des messages en affichage, spot TV et radio, sur Internet…
Le dernier rapport de l’Onusida constate que des progrès tangibles ont été enregistrés dans la régression du virus sur notre continent : le nombre de nouvelles infections a baissé de 25% par rapport à 2001.
Au delà de cette noble fonction que nous confère la maternité, nous devons occuper une place de choix dans la vie socio- économique de la nation. Les opportunités existent, saisissons-les !
Je pense particulièrement aux zones rurales où les mères sont incontournables dans la vie communautaire. Ces femmes font preuve d’un courage exceptionnel en éduquant leurs enfants, en nourrissant leur foyer et en préservant la cellule familiale. Avec peu de moyens, elles réussissent à faire front aux aléas de la vie. Ces femmes méritent largement d’être soutenues dans leurs efforts.
N’oublions pas celles qui, par malheur, sont devenues veuves. La charge qui pèse sur elles est encore plus lourde. Sur cette question, je me réjouis des avancées que nous avons pu observer au cours des derniers mois. De nouvelles mesures législatives et réglementaires ont commencé à être adoptées au Gabon pour améliorer le parcours juridico-administratif et permettre aux veuves de jouir pleinement de leurs droits. Il s’agit d’une avancée remarquable qui nous démontre que la solidarité et la mobilisation sont des armes puissantes dans la lutte pour la justice, le respect de l’autre et la préservation du tissu familial au sein de notre société.
La Fête des mères est un moment de communion autour des valeurs de la famille que les mères incarnent si bien. Je souhaite vous renouveler ici ma détermination à continuer d’œuvrer pour l’amélioration du bien-être des femmes.
Bonne Fête à toutes les mamans !


 Jeuneafrique.com

jeudi 2 mai 2013

Cécile Kyenge Kashetu, première femme noire nommée ministre en Italie



Cécile Kyenge Kuashetu après la prestation de serment le 28 avril 2013, à Rome.
Cécile Kyenge Kuashetu après la prestation de serment le 28 avril 2013, à Rome.
REUTERS/ Remo Casilli

Par RFI
Agée de 49 ans et originaire de la République démocratique du Congo, elle est le visage de la diversité du nouveau gouvernement italien. Elle qui était déjà la première femme d'origine africaine à siéger au Parlement, est désormais aussi la première femme noire de l'histoire de l'Italie à accéder au rang de ministre. Cécile Kyenge Kashetu est en charge de l'Intégration dans le gouvernement d'Enrico Letta.

Il y a 30 ans que Cécile Kiyenge Kashetu vit en Italie. Venue pour faire des études d'ophtalmologie, une fois son diplôme en poche, elle déchante. Elle ne peut pas exercer comme elle l’entend, n’ayant pas la nationalité italienne. Pourtant, elle est mariée à un Italien avec lequel elle a fondé une famille, mais dans ce pays, la nationalité s'obtient par le droit du sang.
Désireuse de faire bouger les choses, elle se lance alors en politique, mettant son expérience d'immigrée au service de son action et devient députée. Aujourd'hui en charge de l'Intégration, la jeune ministre veut remplacer le droit du sang par un droit du sol. « Un enfant, fils d'immigrés, qui est né ici et se forme ici, doit être un citoyen italien », avait-elle martelé durant sa campagne pour les législatives.
Consciente des réalités d'un pays où l'immigration reste un sujet sensible, la ministre assure s'attendre à « des résistances ». D'ailleurs, avant sa nomination, elle était en train de préparer un dossier sur « le racisme institutionnel » en Italie.
Pour cette femme qui milite aussi pour l'abrogation du délit d'immigration clandestine et qui souhaite rendre le marché du travail plus accessible aux étrangers, son entrée au gouvernement est « un pas décisif pour changer concrètement l'Italie ».

Why France doesn’t want to let Aminata Traoré in and Germany allowed her only inside Berlin’s city limits


aminata-traore_web
Malian writer, activist, former member of government Aminata Traoré is unwelcome in France, and, thanks to the ‘open borders’ of the Schengen Area, she is persona non grata in pretty much all of Europe. Another dialogue is possible? Not if you irk les autorités. Traoré was invited to speak at a conference last week, in Berlin. From there she was to go on to France, to participate in public forums in Paris and Lille. She had had a four-year Schengen visa, which allows for ‘free movement’ around the continent …except, of course, when it doesn’t. Much to her surprise, the German Consulate rejected Traoré’s application. Finally, at the last minute, she was given a three-day safe-conduct for Berlin and only Berlin. Since France wouldn’t allow her to transit through, she had to go through Istanbul and Dakar, which extended her return flight to 26 some hours.
Who is Aminata Traoré, and what makes her so ‘special’? On one hand, in the general fog at the season’s end of the universal Foreign Service, one almost never discovers the reasons for rejection. You’re in or you’re out. Deal with it.
On the other hand, Aminata Traoré is a fairly prominent public figure and activist intellectual. In the late 1990s, she was Mali’s Minister of Culture and Tourism. She’s a writer, perhaps best known for Le Viol de l’imaginaire and L’Afrique humiliée. Both works powerfully address the global, some would say the imperial, aspirations, policies and practices of multinational corporations as well as of former and present colonial national powers. Traoré was one of the lead organizers of the Bamako Social Forum in 2002. At each instance, her work focuses on structures of power, both imposed and resistant, at all levels, including consciousness, and the possibilities of real democracy.
Given we’re talking about Mali, not surprisingly France figures prominently. Traoré is a leader of African, and of African women’s, anti- and counter-globalization movements. At the same time, in writings and political engagements and popular education and theater, Traoré has spent the last decades challenging the common sense of expulsion, specifically of French expulsion of Maliansback to Mali. Repeatedly, Traoré has challenged the common sense of development that relies on experts and the annihilation of indigenous knowledge, and she has called out development agencies for their acts and programs of violence, always, of course, ‘in the name of love.’ In particular, Traoré criticized multinational ‘developers’ for the viciousness of their policies and practices when it comes to Malian women, and African women more generally.
Most recently, Traoré has been a prominent critic of the French military intervention in northern Mali. Again, she was particularly pointed in her critique of the impact of French military intervention on Malian women’s rights as well as well being.
Why has Traoré been denied a visa? I don’t know. But I do know that, outside of the Francophone press, neither do you, if you rely on the English-language media. Where is The New York Times, who once, sixteen years ago, relied on Traoré’s views on democracy to help ‘explain’ Mali? Where’s the BBC, who, eleven years ago, featured her work, organizing the 2002 poor people’s summit, where she criticized, and organized against, the G8, NEPAD, and so much more? Where are they all today, when Traoré is denied freedom of movement across the ‘borderless’ expanses of Europe? Silent. Let’s hope another world is possible … soon.

BY